Moniy's Translation

★ 只是一些渣翻译罢了 ★

【翻译】ONE OK ROCK『Heartache』

翻译是由经他手的二次表达,一千个人就有一千种表达。

吾辈是语言渣,翻崩勿喷,翻来全是因为有爱、发现有误请务必指教m(_  _)m。。。


.•*¨*•。☆*:.。.♪*☆♫☆•*¨ *•♫♪♭▫♫*¨*♪☆*:..•*¨*•*☆♫☆¨*•我是分界线  .•*¨*•。☆*:.。.♪*☆♫☆•*¨ *•♫♪♭▫♫*¨*♪☆*:.。..•*¨*•。☆*:.。.♪*


嗯呐、明天发专(/ω\)

我又作死了咯、先把『Heartache』渣翻一下、...

【翻译】BUCK-TICK『形而上 流星』

翻译是由经他手的二次表达,一千个人就有一千种表达。

吾辈是语言渣,翻崩勿喷,有误请指教m(_  _)m。。。


.•*¨*•。☆*:.。.♪*☆♫☆•*¨ *•♫♪♭▫♫*¨*♪☆*:..•*¨*•*☆♫☆¨*•我是分界线  .•*¨*•。☆*:.。.♪*☆♫☆•*¨ *•♫♪♭▫♫*¨*♪☆*:.。..•*¨*•。☆*:.。.♪*


直译简直醉死了、干脆有些句子添油加醋脑洞译了一下m(_  _)m

翻得自己玩、也是出于喜欢、错了就错了吧……不思进取...

【翻译】ONE OK ROCK『Decision』

翻译是由经他手的二次表达,一千个人就有一千种表达。

吾辈是语言渣,翻崩勿喷,翻来全是因为有爱、发现有误请务必指教m(_  _)m。。。


.•*¨*•。☆*:.。.♪*☆♫☆•*¨ *•♫♪♭▫♫*¨*♪☆*:..•*¨*•*☆♫☆¨*•我是分界线  .•*¨*•。☆*:.。.♪*☆♫☆•*¨ *•♫♪♭▫♫*¨*♪☆*:.。..•*¨*•。☆*:.。.♪*


其实这首没什么翻译的必要啵,觉得看原歌词韵味还更强烈啊m(_  _)m

但其他两首都翻了,...

【翻译】ONE OK ROCK『Mighty Long Fall』

翻译是由经他手的二次表达,一千个人就有一千种表达。

吾辈是语言渣,翻崩勿喷,翻来全是因为有爱、发现有误请务必指教m(_  _)m。。。


.•*¨*•。☆*:.。.♪*☆♫☆•*¨ *•♫♪♭▫♫*¨*♪☆*:..•*¨*•*☆♫☆¨*•我是分界线  .•*¨*•。☆*:.。.♪*☆♫☆•*¨ *•♫♪♭▫♫*¨*♪☆*:.。..•*¨*•。☆*:.。.♪*


我又作死的把语言渣的魔爪伸向了男神大人,又要对不住了m(_  _)m...

【翻译】ONE OK ROCK『Pieces Of Me』

翻译是由经他手的二次表达,一千个人就有一千种表达。

吾辈是语言渣,翻崩勿喷,翻来全是因为有爱、发现有误请务必指教m(_  _)m。。。


.•*¨*•。☆*:.。.♪*☆♫☆•*¨ *•♫♪♭▫♫*¨*♪☆*:..•*¨*•*☆♫☆¨*•我是分界线  .•*¨*•。☆*:.。.♪*☆♫☆•*¨ *•♫♪♭▫♫*¨*♪☆*:.。..•*¨*•。☆*:.。.♪*


我终于作死的把语言渣的魔爪伸向了男神大人,表示对不住了m(_  _)m

这次新单我真的不是...

【翻译】t.A.T.u『Stars』

翻译是由经他手的二次表达,一千个人就有一千种表达。

吾辈是语言渣,翻崩勿喷,有误请指教m(_  _)m。。。


.•*¨*•。☆*:.。.♪*☆♫☆•*¨ *•♫♪♭▫♫*¨*♪☆*:..•*¨*•*☆♫☆¨*•我是分界线  .•*¨*•。☆*:.。.♪*☆♫☆•*¨ *•♫♪♭▫♫*¨*♪☆*:.。..•*¨*•。☆*:.。.♪*


非常喜欢里面那段吹奏的乐器,百度了一下疑似duduk,以至于我下载了好多首duduk的演奏曲。

总之宛若呓语的一首。...


©Moniy's Translation | Powered by LOFTER